就英法联军远征中国致巴特勒上尉的信课件25

所属栏目: 九年级上册 次浏览
  • 最多预览前五页
  • 文本简介
就英法联军远征中国致巴特勒上尉的信课件25
7就英法联军远征中国致巴特勒上尉的信1.了解本文作为议论性文章的特点,把握作者的观点。2.分析文章结构,理清作者思路。3.品味文本具有想象力的语言,学习反语的修辞手法。走进圆明园圆明园在北京海淀区附近,是清代名园之一。始建于康熙48年(1709年),为环绕福海的圆明园、长春园、万春园总称,共占地5200余亩。里面凿湖堆山,种植奇花异草,仿照国内外名胜40景,有建筑物145处。它是清代封建帝王在150余年间,所创建和经营的一座巨大皇家宫苑。艺术价值甚高,被誉为“万园之园”。1860年10月6日,英法联军侵入北京,闯进圆明园。他们把园里凡是能拿走的东西,统统掠走;拿不动的,就用大车或牲口搬运;实在运不走的,就任意破坏、毁掉。为了销毁罪证,10月18日和19日,三千多名侵略者奉命在园里放火。大火连烧三天,烟云笼罩了整个北京城。我国这园林艺术的瑰宝、建筑艺术的精华,就这样化成了一片灰烬。雨果(1802—1885),法国浪漫主义文学的重要代表作家。代表作有小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》等。人道主义、反对暴力、以爱制“恶”的代表人物,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。鸦片战争后,英法两国不满足在华的既得利益,制造借口,于1856年联合发动了侵略我国的第二次鸦片战争。1860年10月6日,英法联军闯进圆明园,大肆抢掠。最后还将这座修筑了一百多年、被誉为“万园之园”的圆明园付之一炬。作为侵略者之一的巴特勒上尉,本想利用雨果的显赫声望,让他为远征中国的所谓“胜利”捧场。但是,雨果这位正直的作家站在人类文明的立场,于1861年11月25日,大义凛然地写下了这封《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》,表达了自己的愤慨。恍()若惊hài()瞥见()劫掠()制cái()huǎnɡ裁lüèpiē骇1.通读课文,试将课文划分为三个部分,并给第二部分划分两个层次,且表述自己划分的理由。2.这封书信主要表达了作者什么观点?【第一部分(1)】作者在信的开头并没有直接表明态度,但他在言语中已经流露出自己的立场,请你在文中找出相关语句。“你认为”、“在你看来”、“而你想知道”【第二部分(2-9)】赞美圆明园,谴责英法联军。奇迹大理石、玉石、青铜、雪松……瓷器、宝石、绸缎、琉璃、珐琅、黄金…神殿、后宫、城楼、水池、喷泉…言语无法形容的建筑恍若月宫的建筑令人眼花缭乱的洞府令人惊骇而不知名的杰作亚洲文明的剪影(一)朗读第3段,根据作者的描述,想象一下圆明园的美,并根据课文内容填充以下表格。铺陈手法,是对描写对象进行浓量重彩的渲染、描绘。在本文第3段,作者发挥想象,从材料、布局、陈设、园林景观等方面,细致描绘了圆明园的盛景,为后文批判英法联军做了铺垫。第3段中作者运用了什么手法描写圆明园的美丽?有何作用?(二)作者把圆明园与希腊巴特农神庙、埃及金字塔、罗马斗兽场、巴黎圣母院相提并论有何作用?类比手法,将圆明园与古希腊巴特农神庙、埃及金字塔、罗马斗兽场、巴黎圣母院进行比较,突出圆明园在世界上的艺术价值与地位,明确指出圆明园是“一个世界奇迹”,是亚洲文明的代表。(三)你是怎样理解第5段中“从前他们对巴特农神庙怎么干,现在对圆明园也怎么干,不同的只是干得更彻底,更漂亮”一句中的“更彻底,更漂亮”的呢?(阅读链接:“盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭一扭,实在标致极了。”鲁迅《藤野先生》)这里运用了反语,形成了讽刺辛辣的表达效果。以反语的形式强烈讽刺强盗的行径和罪恶,强调强盗们这次的行动更丑恶、更野蛮。【第三部分(10)】最后一句中“赞誉”一词有怎样的表达效果呢?以“赞誉”一词作结,既照应了文章的开头,又具有极其尖锐的嘲讽意味。该句鲜明地表达了雨果对远征中国之举的态度——强烈谴责,立场非常鲜明。同时,也表现了雨果正直、公正、人道的伟大品格,摒弃狭隘的民族主义,胸怀博大。1.运用反语,讽刺有力。文中用反语来讽刺英法联军的强盗行为。如“漂亮”“丰功伟绩”“收获巨大”“文明人”等反语有辛辣的讽刺意味。最后作者把自己对他们的严厉谴责说成“全部赞誉”,有极其尖锐的嘲讽意味。2.对比鲜明,爱憎分明。文章多次运用对比,充分表达了作者鲜明的爱憎态度,增强了文章的艺术效果,突出了主旨。如:将欧洲人的“文明”与中国人的“野蛮”相对比,“野蛮”的中国人民“耗费了两代人的长期劳动”,创建了“大得犹如一座城市”的圆明园,而“文明”的法兰西、英吉利“闯进了圆明园。一个强盗洗劫,另一个强盗放火”,使圆明园荡然无存,这一对比,将英法联军的野蛮讽刺得淋漓尽致。从这封信来看,你认为雨果的高贵品质表现在哪些方面?世界上最浩瀚的是海洋,比海洋更浩瀚的是天空,比天空还要浩瀚的是人的心灵。——〔法国〕雨果
喜欢 ()or分享